هاشم رجبزاده، پژوهشگر، مترجم و ایرانشناس برجسته، از چهرههای تأثیرگذار در معرفی فرهنگ و تاریخ ژاپن به ایرانیان و شناساندن ادبیات و تمدن ایران به ژاپنیها است. او با سالها فعالیت علمی و فرهنگی، نقش مهمی در گسترش روابط فرهنگی میان ایران و ژاپن ایفا کرده است.
تحصیلات و فعالیتهای علمی:
رجبزاده در سال ۱۳۲۰ در تهران متولد شد و پس از طی تحصیلات دانشگاهی، موفق به دریافت دکترای حقوق علوم انسانی از دانشگاه تهران شد. پایاننامه دکترای او با عنوان «آئین کشورداری در وزارت رشیدالدین فضلالله همدانی» نشاندهنده علاقه او به تاریخ و سیاست ایران است.
او از سال ۱۳۶۱ تا ۱۳۹۲ استاد زبان و ادبیات فارسی در دانشگاه مطالعات خارجی اوساکا بود و در این مدت نقش مهمی در آموزش زبان فارسی به دانشجویان ژاپنی ایفا کرد. همچنین، سالها بهعنوان وابسته فرهنگی ایران در ژاپن فعالیت داشت و در معرفی فرهنگ ایران به جامعه ژاپنی تلاشهای بسیاری کرد.
افتخارات و جوایز:
در ۲۳ اردیبهشت ۱۳۸۸، امپراتور ژاپن به پاس تلاشهای رجبزاده در معرفی فرهنگ و تمدن ایران به ژاپن و شناساندن فرهنگ و ادب ژاپن به ایرانیان، نشان گنجینه مقدس (The Insignia of the Order of the Sacred Treasure) را به او اهدا کرد. این نشان یکی از مهمترین افتخاراتی است که به افراد غیرژاپنی اعطا میشود.
برخی از تألیفات و ترجمهها:
هاشم رجبزاده آثار متعددی در زمینه تاریخ، ادبیات و فرهنگ ژاپن تألیف و ترجمه کرده است. برخی از مهمترین آثار او عبارتاند از:
– تاریخ ژاپن از آغاز تا معاصر – بررسی زمینههای فرهنگی و تمدنی ژاپن
– اندیشه و احساس در شعر معاصر ژاپن – تحلیل شعر مدرن ژاپنی
– قصههای ژاپنی – مجموعهای از داستانهای سنتی ژاپن
– گل صدبرگ – گزیدهای از اشعار کهن ژاپنی
– چنین گفت بودا – ترجمهای از متون فلسفی بودایی
– بهره ژاپن – سفرنامه مهدیقلی هدایت درباره مشاهداتش از ژاپن
فعالیتها و تأثیرگذاری:
هاشم رجبزاده نهتنها در زمینه ترجمه و تألیف فعال بوده، بلکه در معرفی ادبیات فارسی به ژاپنیها نیز نقش مهمی داشته است. او آثار کلاسیک فارسی، از جمله رباعیات خیام، اشعار سعدی و فردوسی را به جامعه ژاپنی معرفی کرده و درباره تأثیر این آثار بر ادبیات ژاپن پژوهشهای متعددی انجام داده است.