درباره سید آیت حسینی

سید آیت حسینی، پژوهشگر، مترجم، نویسنده و استاد دانشگاه تهران، با دانش و تجربه‌ خود در زمینه زبان‌شناسی و ادبیات ژاپنی، نقش مهمی در گسترش درک میان‌فرهنگی ایران و ژاپن ایفا می‌کند.

تحصیلات:

– دکتری زبان‌شناسی از دانشگاه توکیو (۱۳۹۳)
– کارشناسی ارشد زبان‌شناسی همگانی از دانشگاه تهران (۱۳۸۷)
– کارشناسی زبان و ادبیات ژاپنی از دانشگاه تهران (۱۳۸۴)

سید آیت حسینی پژوهشگری است که در مرزهای زبان‌شناسی، ترجمه و ادبیات قدم برداشته و با نقش‌های گوناگون از جمله استادی دانشگاه، تألیف و ترجمه آثار فرهنگی و ادبی، به درک عمیق‌تر روابط فرهنگی میان ایران و ژاپن کمک کرده است. تلاش‌های او شامل تحقیق و نگارش در زمینه زبان‌شناسی، تدریس دانشگاهی، و ترجمه متون ارزشمند فرهنگی و علمی می‌شود.

افتخارات و جوایز:

– بورسیه تحصیلی از دانشگاه توکیو
– عضو هیئت علمی دانشگاه تهران
– پژوهشگر برجسته در حوزه زبان‌شناسی ژاپنی
– تقدیرنامه ویژه از سوی وزیر امور خارجه ژاپن

برخی از تألیفات و ترجمه‌ها:
-وابی و سابی؛ کلیدهایی برای فهم هنر و ادبیات ژاپن، انتشارات پرنده، ۱۳۹۷
-فرهنگ توضیحی مثل‌های ژاپنی، انتشارات پرنده
-تجدد ژاپن امروز (ترجمه)، انتشارات پرنده، ۱۳۹۸
-بررسی نگاه انتقادی ناتسومه سوسه‌کی به فرایند مدرنیزاسیون ژاپن، نشریه پژوهش ادبیات معاصر جهان، ۱۴۰۳
-ملاحظاتی رهیافتی در ترجمه‌های رباعیات خیام به زبان ژاپنی، نشریه مطالعات ایرانی اسلامی، ۱۴۰۰
-تفاوت‌های ترجمه از زبان واسطه با ترجمه از زبان اصلی، مجله جستارهای زبانی، ۱۳۹۹
-سی و سه هایکوی پاییزی، نشریه چامه، ۱۳۹۹
-بررسی تطبیقی فرایندهای بزرگ‌سازی در زبان‌های فارسی و ژاپنی، نشریه پژوهش‌های زبان‌شناختی، ۱۳۹۹
-مروری اجمالی بر سیر ۹۰ ساله روابط ایران و ژاپن، ماهنامه روند اقتصادی، ۱۳۹۸
-بررسی تولید واکه‌های افتاده‌ی فارسی در گفتار فارسی‌آموزان ژاپنی‌زبان، پژوهشنامه آموزش زبان فارسی، ۱۳۹۸
-نقد کتاب آموزش زبان ژاپنی با متون روزنامه، پژوهشنامه انتقادی متون، ۱۳۹۷
-باستان‌شناسی/ یک ایرانی در ژاپن باستان، ماهنامه همشهری سرزمین من، ۱۳۹۵
-بررسی و نقد «فرهنگ یک جلدی فارسی به ژاپنی و ژاپنی به فارسی معاصر»، پژوهشنامه انتقادی متون، ۱۳۹۵

فعالیت‌ها:
– عضو هیئت علمی گروه زبان و ادبیات ژاپنی دانشگاه تهران
– پژوهشگر حوزه زبان‌شناسی ژاپنی
– مترجم و مؤلف آثار مرتبط با فرهنگ و هنر ژاپن
– مدیر گروه آسیای شرقی دانشگاه تهران

  • دیوانه روی بام و دو نمایشنامهٔ دیگر

    دیوانه روی بام و دو نمایشنامهٔ دیگر

    0

    مترجم: سید آیت حسینی

     اگر به ادبیات نمایشی، تئاتر مدرن ژاپن، و نمایشنامه‌هایی با رویکرد روان‌شناختی و اجتماعی علاقه‌مند هستید، به پیشنهاد کافه آسیا، این کتاب می‌تواند دریچه‌ای به دنیای نمایشنامه‌های پیشرو ژاپن باشد. آثار کیکوچی، با زبان ساده اما عمیق، شخصیت‌های پیچیده و فضاسازی تأثیرگذار، همچنان خواندنی و قابل‌اجرا هستند.

     

    اطلاعات بیشتر
  • آواز سرخوشانه ماشین لباسشویی سید آیت حسینی طنز ژاپنی

    آواز سرخوشانه ماشین لباسشویی

    0

    اگر به ادبیات ژاپن، شعر طنز، و شناخت فرهنگ عامیانه‌ ژاپنی علاقه‌مند هستید، این کتاب می‌تواند دریچه‌ای جذاب برای ورود به دنیای شوخ‌طبعی و نگاه طنزآمیز مردم ژاپن باشد.

    اطلاعات بیشتر
  • ناتسومه سوسه‌کی تجدد ژاپن امروز سید آیت حسینی کافه آسیا

    تجدد ژاپن امروز

    0

    مترجم: سید آیت حسینی

    اگر به تاریخ ژاپن، نقد تمدن، و روند مدرنیزاسیون در شرق آسیا علاقه‌مند هستید، این کتاب می‌تواند دیدگاه‌های تازه‌ای درباره‌ی چالش‌های نوگرایی و هویت فرهنگی ارائه دهد. سوسه‌کی، با نگاهی ژرف و انتقادی، خواننده را به تأمل درباره‌ ماهیت تجدد ژاپن و پیامدهای آن دعوت می‌کند.

    اطلاعات بیشتر
  • داستان‌نویسی به مثابه شغل داستان نویسی به مثابه شغل هاروکی موراکامی سید آیت حسینی کافه آسیا

    داستان‌نویسی به مثابه شغل

    0

    مترجم: سید آیت حسینی

    اگر به ادبیات، نویسندگی، و شناخت سبک‌های داستانی علاقه‌مند هستید، این کتاب می‌تواند راهنمایی ارزشمند برای شما باشد. موراکامی با زبانی ساده و روان اما عمیق و تأمل‌برانگیز، مسیر نویسندگی را نه‌تنها به‌عنوان یک حرفه، بلکه به‌عنوان یک شیوه‌ زندگی معرفی می‌کند.

    اطلاعات بیشتر